原创翻译:hg0088盘口|免费注册 http://www.ltaaa.com 翻译:bluebit 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-472022-1-1.html
Devoted teacher gives lesson in 'China'sloneliest school' come rain or shine despite having just ONE pupil

“中国最孤独的学校”,即使只有一位学生,敬业的老师仍坚持授课。
Xu Zefeng is the last teacher in a ruralschool in China teaching one boy The 54-year-old passes on his knowledge toGrade four student, Xu Jiaqi Other children left the school for bettereducation in the town, down the hill The pair meet in the empty classroom nomatter the weather conditions By Tiffany Lo For Mailonline PUBLISHED:17:30 GMT, 19 March 2018 | UPDATED: 17:47 GMT, 19 March 2018 中国只有一名学生的农村学校里,徐泽峰是最后一位老师 这位已54岁的老师尽其所学正在向已是四年级学生的徐家琦授课 为了得到更好的教育,其他的孩子都已下山,离开了这所学校 无论风吹雨打,这位老师、学生都会准时出现在教室内 A dedicated teacher has touched the heartsof millions after giving lessons at a micro-school in rural China despite having only one student inclass. Xu Zefeng, is the last teacher in centralChina's Youcheng Primary School, where he gives lesson to his only student,11-year-old Xu Jiaqi. Mr Xu believes it is a teacher'sresponsibility 'to carry on teaching as long as there is just one student'. 尽管只有一名学生,可是,这位敬业的中国农村“小”学教师打动了无数人的心。 中国中部油城小学,徐泽峰是那里最后一名老师,他在给他唯一的学生,11岁的徐家琦上课。 徐泽峰认为,即使只有一名学生,老师就有教学的责任。
Xu Zefeng stays at a rural primary schoolteaching his only student, Xu Jiaqi, in central China 在这所农村小学里,徐泽峰正在给他唯一的学生讲课。 He is teaching Jiaqi how to solve simpleequations and guiding him to do it step by step
他正在教授佳琪如何分解计算简单的方程式
Mr Xu started teaching in Youcheng PrimarySchool since 1982. He had witnessed some glorious times in the 90s where therewere over 100 students and nine teachers in the school that is hidden deep inTaihang Mountain, reported Henan Business Daily. As urban renewal plans escalated and newschools built in the town centre down the hill, parents from the villagestarted sending their children to the town to receive better education. Most of them left but the 11-year-oldJiaqi chose to stay. Jiaqi is one of China's nine millionleft-alone children. His mother abandoned him when he was a baby and his fatherwent to work in another city. 据中国《河南商报》报道,徐先生从1982年就开始在油城小学任教,亲眼目睹这座太行山深处学校的兴衰。这所小学90年代辉煌时期,曾有100多名学生以及9名老师。 随着城区周边升级改造,镇里山坡上新建了一处新学校。乡里的父母开始把孩子往真理送,以便接受到更好的教育。 大多数孩子都离开了,但11岁的佳琪选择留下来。 佳琪是中国九百万名留守儿童之一。当他还是个婴儿时,母亲就遗弃了他,而父亲则在另一个城市打工。
Youcheng Primary School, pictured, is nowabandoned and left with one teacher and one pupil
上图:油城小学,现已闲置,目前仅有一名老师、学生
According to Mr Xu, there were over 100students and nine teachers at the school in the 90s
据许先生回忆,这座小学90年代时期曾有100多名学生,9位老师。 Jiaqi chose to stay in the primary schoolbecause he wouldn't want to leave Mr Xu and his grandfather (left). He learntas much as eight subjects from Mr Xu every day (right) Jiaqi is brought up by his grandfather andthe pair earn money from scavenging. He told Henan Business Daily that he didnot want to leave his grandfather and Mr Xu in the village. He worried no oneto take care of them. Though it seems to be a lonely place forMr Xu, he spends most of his time with Jiaqi in the empty school where theyhave lessons in a classroom and have recess in the playground. 何佳琪选择留下,是因为他不想离开徐老师和他的爷爷(注:下图右)。徐老师每天都要教佳琪8门课。 佳琪是由爷爷养大的,爷俩以捡破烂谋生。 他向《河南商报》说道,他舍不得离开爷爷和徐老师,是因为他怕没人照顾他们。(注:这里有小段车轱辘话,省略不翻了) 对于徐老师来说,这里既孤独又寂寞。他们一起上课,一起在操场里休息,他们大部分时间都在这座空荡荡的学校里度过。
Jiaqi is brought up by his grandfather,pictured, in a village in Taihang mountain
太行山里一座小山村里,爷爷是在这里养大了佳琪。
The pair earn money from scavenging but isnow living in the town with aid of public donations
Last May, Mr Xu suggested the 11-year-oldJiaqi to leave Youcheng Primary School and find a better school in the town.
Jiaqi's grandfather agreed to look for anew school for Jiaqi. However, he worried that he would not be able to affordthe school fee.
Since the incident being reported, Jiaqiand his grandfather received donations from the public and they are able tomove to town centre and send Jiaqi to continue his study.
Mr Xu, however, is forced to leaveYoucheng Primary School as the school shut down.
'I am too old, I don't think there willhave any schools to hire me. I might go home and be a farmer,' he said.

以前爷俩靠捡破烂为生,现在已搬进镇里住,而且还收到热心民众的捐助。
2017年5月,徐老师劝11岁的佳琪离开油城小学,去镇上找一所更好的学校上学。
佳琪的爷爷也同意孩子进城里上学,但他担心交不起学费。
事情传开后,佳琪和爷爷收到了不少热心民众的捐款。现在他们可以搬到城里,佳琪可以继续上学了。
然而,学校最后一名学生离开,徐先生也被迫离开了油城小学
徐老师说道,我岁数大了,学校也不需要我什么了,我可能要回家种地去了。